"Ашик-Кериб" представляет собой популярную среди стран Ближнего Востока и Азии сказку, которая имеет характерный сюжет. История разнится среди разных стран, например, имеются отличия между грузинским, турецким, азербайджанским вариантами. В основе лежит история о том, как бедный юноша, чаще всего музыкант или художник, зарабатывает себе на жизнь творчеством. Парень влюбляется в прекрасную богатую девушку, но не может женится на ней из-за собственной нищеты. Он дает ей обещание в течение семи лет заработать денег. Юноша отправляется в странствие, он ходит по городам, поет песни и играет на музыкальном инструменте. Со временем музыкант забывает о возлюбленной. За несколько дней до окончания обещанного строка он получает от девушки напоминание, в виде памятного ему предмета. Ашик-Кериб спешит домой, но не успевает вернуться в назначенное время, в отчаянии он хочет покончить с собой. Тут ему на помощь приходит помощник, чаще всего святой покровитель странствующих людей. В "Ашик-Керибе" таким покровителем является Святой Георгий.
Отличие сказки Лермонтова от сказок народов Азии
Лермонтов использовал азербайджанский вариант сказки. Писатель адаптировал историю для русского читателя. По этой причине она имеет ряд отличий:
- опущены многие лирические куплеты, так называемые поэтические импровизации;
- опущена история о том, как юноша стал музыкантом;
- в лермонтовской версии у прекрасной красавицы нет соперницы, которая пытается обмануть юношу.
Образ св.Георгия
В восточных сказках часто присутствует образ Георгия Победоносца, который считается покровителем Русского победоносного воинства. Почему он почитается мусульманами, считается загадкой. Возможно, причина в том, что св.Георгий является победителем змей, которые воплощают в себе суеверные страхи и верования народов Востока и Азии. Ко всему остальному, именно этот святой, покровитель лошадей, кочевников и путников. Как известно тяготы переселений, поиски новых плодородных пастбищ, для населения тех регионов, всегда были неразрывно связаны с образом жизни.