Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Перевод транскрипции к словам :teacher ,engineer , baker, travellen, chemist , journalist
Часто для формирования названия профессии в английском языке используют глаголы и существительные, от которых происходит название, и видоизменяют их посредством прибавления специальных суффиксов. Получается, что обозначение того, что человек делает на работе или с чем он работает, - это корень, а суффикс – причисление его к данной профессии.
Названия многих профессий в английском языке созвучны русским. Например, a doctor – доктор, a pianist – пианист, an economist – экономист и др.
Формирование названий профессий в английском языке
Самые распространенные суффиксы для образования названий профессий:
глагол + er/or: to drive – a driver (водить машину – водитель), to paint – a painter (рисовать – художник, маляр), to act – an actor (играть роль – актер);
иногда глагол может становиться существительным, обозначающим профессию, и без прибавления суффикса. Например, to judge – a judge (судить – судья);
существительное + ist: например, a violin – a violinist (виолончель – виолончелист), art – an artist (искусство – художник);
существительное + er/or: law – a lawyer (закон – юрист), sculpture – a sculptor (скульптура – скульптор);
существительное + ian: music – a musician (музыка – музыкант);
для образования некоторых названий профессий используют слова man и woman. К примеру, a buisnessman – a businesswoman, a salesman – a saleswoman;
некоторые профессии образуются при помощи суффикса – ee: an employee – наемный работник;
иногда используется суффикс – ess для того, чтобы подчеркнуть принадлежность представителя профессии к мужскому или женскому роду: a waiter – a waitress (официант – официантка), an actor – an actress (актер – актрисса).